|
| Thai
Grammar |
wai-yar-gorn
Thai
(ไวยากรณ์ไทย) |
-
-
-
-
-
-
-
-
|
1.
Sentence Structure
|
It is similar
to English : Subject + Verb + Object.
Ex.
| |
Reading
|
| He
eats bread. |
khao
gin kha-nhom-pang.
(เขากินขนมปัง) |
| I
go to supermarket. |
chan
pai supermarket.
(ฉันไป ซุปเปอร์มาร์เก็ต) |
| I
haven't gone to office today. |
wan-nee
chan mai pai sum-nag-ngarn.
(วันนี้ฉันไม่ไปสำนักงาน) |
| She
didn't go to school yesterday. |
moer-warn-nee ter
mai dai pai roeng-rian.
(เมื่อวานนี้ เธอไม่ได้ไปโรงเรียน) |
|
I went to Pattaya last week. |
chan pai Pattaya moer
sab-dar tee laew.
(ฉันไป พัทยา เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว) |
|
|
2.
Thai Pronouns
|
There are
a lot of pronouns in Thai Language.
:: Personal
Pronouns
| |
Reading
|
|
I
/ me
|
-
chan (ฉัน) : to friends and general
people or
- pom (ผม) for male /di-chan
(ดิฉัน) for female to friends and polite people.:
|
|
You
|
-
kun (คุณ) : to friends and polite people
or
- tarn
(ท่าน) : to seniors people. |
|
We
|
rao
(เรา) |
|
He
|
khao
(เขา) |
|
She
|
ter (เธอ) |
|
They
/ Them
|
puag-khao
(พวกเขา) |
|
It
|
man
(มัน) : to animals and everything. |
:: Possessive Pronouns
| |
Reading
|
|
My
/ Mine
|
-
khorng-chan (ของฉัน) or
- khorng-pom
(ของผม) for male /
- khorng-di-chan
(ของดิฉัน) for female. |
|
Your
|
-
khorng kun (ของคุณ) or
- Khorng
tarn (ของท่าน) |
|
His
/ Him
|
khorng-khao
(ของเขา) |
|
Her
|
khorng-ter
(ของเธอ) |
|
Ours
|
khorng-puag-rao (ของพวกเรา)
|
|
Theirs
|
khorng-puag-khao
(ของพวกเขา) |
|
Its
|
khorng-man (ของมัน) |
Note
: In Thai culture, people would use
pronoun to informally call other people whom they
enter in a conversation with or are close to them
as pee
(พี่), norng (น้อง), lung (ลุง),
par (ป้า), nar (น้า), ar
(อา), poo (ปู่)
or tar (ตา), yar (ย่า) or
yary (ยาย), in order to express
their closeness, acquaintance and respect as one
of their relatives. This is a uniqueness of Thai
culture foreigners should know.
To learn more,
please click here to go to Thai
Relations
page.
|
|
3.
Is, Am, Are
|
In Thai,
"verb to be" is "pean (เป็น)" and always
come after the subject.
Ex.
|
|
Reading
|
|
I
am
|
-
chan pean (ฉันเป็น) or
- pom pean (ผมเป็น) for male
- di-chan pean (ดิฉันเป็น)
for female |
|
You
are
|
-
kun pean (คุณเป็น) or
- tarn pean (ท่านเป็น) |
|
We
are
|
rao pean (เราเป็น) |
|
He
is
|
khao pean (เขาเป็น) |
|
She
is
|
ter pean (เธอเป็น) |
|
They
are
|
puag-khao
pean (พวกเขาเป็น) |
|
It
is
|
man pean (มันเป็น) |
|
|
4.
Adjective
|
In Thai,
adjectives always come after noun that they describe.
Ex.
|
|
Reading
|
|
She
is a beautiful person.
|
ter pean kon-suay.
(เธอเป็นคนสวย) |
|
He
is a good boy.
|
khao
pean deag-dee.
(เขาเป็นเด็กดี) |
|
My
uncle is an old man.
|
lung khorng-chan pean
kon-gae.
(ลุงของฉันเป็นคนแก่) |
|
Chiangmai
is the most beautiful town in Thailand.
|
Chiangmai pean moerng tee
suay-ngarm tee-sud.
(เชียงใหม่ เป็นเมืองที่สวยงามที่สุด) |
|
|
5.
Adverbs
|
Adverbs
always appear at the end of the sentence.
Ex.
|
|
Reading
|
|
I
drive the car quickly.
|
chan
khab rod reaw-marg.
(ฉันขับรถเร็วมาก) |
|
He
dances beautifully.
|
khao
tean-rum suay-marg.
(เขาเต้นรำสวยมาก) |
|
He
does his work slowly but surely.
|
khao
tum-ngarn char
tae man-jai dai.
(เขาทำงานช้า แต่มั่นใจได้) |
|
You
will arrive soon.
|
kun
ja mar teung nai
mai-char.
(คุณจะมาถึงในไม่ช้า) |
|
|
6.
Tenses
|
|
::
Past Tense
Thai
languages are no past tense. But we add
a time
word
to indicate that.
Ex.
| |
Reading
|
| I
went to Phuket Island last month. |
chan
pai gor-Phuket moer-doern-tee-laew.
(ฉันไป เกาะภูเก็ต เมื่อเดือนที่แล้ว) |
|
She
was sick this morning.
|
moer-chao-nee
ter mai sa-bary.
(เมื่อเช้านี้ เธอไม่สบาย) |
|
We
learned Thai languages yesterday.
|
rao rian par-sar
Thai moer-warn-nee.
(เราเรียนภาษาไทย เมื่อวานนี้) |
|
Last
year, they went to Thailand.
|
pee-tee
laew, puag-khao
pai pra-tead Thai.
(ปีที่แล้ว พวกเขาไปประเทศไทย) |
::
Present Continuous Tense
We
use the word "gum-lang (กำลัง)"
(v + ing) in front of verb in sentence.
Ex.
| |
Reading
|
| I
am playing games. |
chan
gum-lang lean games.
(ฉันกำลังเล่นเกมส์) |
| She
is going to a bank. |
ter
gum-lang pai ta-nar-karn.
(เธอกำลังไปธนาคาร) |
| They
are watching a television. |
puag-khao
gum-lang doo toe-ra-tad.
(พวกเขากำลังดูโทรทัศน์) |
| He
is reading a newspaper. |
khao
gum-lang arn nhang-seu-pim.
(เขากำลังอ่านหนังสือพิมพ์) |
::
Future
Tense
Future
tenses as same as past tense. We use the
word "ja (จะ)" (will or shall) +
verb, and with or without a period of time
word to indicate that we are referring to
the future.
Ex.
| |
Reading
|
| He
will go to Hua - Hin next Sunday. |
khao
ja pai Hua-Hin
wan ar-tid nar.
(เขาจะไป หัวหิน วันอาทิตย์หน้า) |
| I
shall meet her at the party. |
chan
ja pob ter nai
ngarn liang.
(ฉันจะพบเธอในงานเลี้ยง) |
|
I will tell him by myself. |
chan
ja borg khao duay
tua chan-eang nae.
(ฉันจะบอกเขา ด้วยตัวฉันเองแน่) |
| There
will be an exhibition of Art (sin-la-pa)
on Monday. |
ja mee ni-tad-sa-garn
sin-la-pa nai
wan jan.
(จะมีนิทรรศการศิลปะ ในวันจันทร์) |
|
|
7.
What? / When? / Where? / Why? / How?
|
|
These
words are always at the end of the sentence.
Unlike in English.
::
What
? : reading a-rai
(อะไร?)
Ex.
|
|
Reading
|
|
What
is your name?
|
kun
cheu a-rai?
(คุณชื่ออะไร?) |
::
When
? : reading moer-rai
(เมื่อไร?)
Ex.
|
|
Reading
|
|
When
do you go home?
|
kun
glab barn moer-rai?
(คุณกลับบ้าน เมื่อไร?) |
::
Where
? : reading
tee-nhai (ที่ไหน?)
Ex.
|
|
Reading
|
|
Where
are you come from?
|
kun
mar jarg tee-nhai?
(คุณมาจากที่ไหน?) |
::
Why
? : reading
tum-mai (ทำไม?)
Ex.
|
|
Reading
|
|
Why
you do that?
|
kun
tam yarng-nan tum-mai?
(คุณทำอย่างนั้น ทำไม?) |
::
How
? : reading
yarng-rai (อย่างไร?)
Ex.
|
|
Reading
|
|
How
you do that?
|
kun
tum yarng-nan dai
yarng-rai?
(คุณทำอย่างนั้น ได้อย่างไร?) |
|
|
8.
Comparatives and Superlatives
|
Ex.
|
Good
|
Reading
|
dee
(ดี) |
|
Better
|
Reading
|
dee-marg
(ดีมาก) |
|
Best
|
Reading
|
dee-tee-sud
(ดีที่สุด) |
|
More
delicious
|
Reading
|
a-rory gwar
(อร่อยกว่า) |
|
The
most beautiful
|
Reading
|
suay
ngarm tee-sud
(สวยงามที่สุด) |
|
|
Sat, 29 March, 2003
|